FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ほんやく検定に向けて勉強を始めました♪

来年の1月に、ほんやく検定(メディカル)を受けようと思うので、


『JTFほんやく検定公式問題集』を勉強し始めました。



この本には、ほんやく検定の情報や翻訳アドバイス、


模試が2回分など入っています。


ほんやく検定を受けるにあたって、


自分の実力よりも何よりも、


パソコンを使って自宅での受験ということで、


その未知なる試験方法に恐れおののいておりました。


できれば自分の辞書環境を使ったり、


秀丸上で翻訳作業をしたい・・・


それが試験のときにできるのか、できないのか・・・


パソコンとあまり仲の良くない私にとって、


それが一番の不安の種でした。


そんななか、この問題集には画像付きで受験の手順が説明されており、


試験の前にパソコンの動作確認もできるとの説明もあり、


いつもの翻訳トレーニングの感じで受験できそうなので一安心しました♪


たぶんね・・・・。


この本には基礎レベルの模試が1回分、


いろいろな分野の実用レベルの模試が2回分入っています。


私は、基礎レベルと、実用レベルの医学・薬学のところを


勉強していこうと思っています。


まだこの本で勉強を始めたばかりで試行錯誤中ですが、


受験はパソコン上なので、


最初に本にある試験問題の英文をパソコンに入力して、


パソコン上で翻訳の練習をしています。


自分の訳を訳例と見比べたり、解説を読んだりして


う~ん、う~ん・・・脳みそボーン!としてから、


注意する必要があることをノートにメモして、


最後に対訳集をつくっています。


日本翻訳連盟さんのサイトで19回分の過去問を販売しているので、


できれば全部同じように勉強して、対訳集をつくりたいなって思っています。


この本の受験者の声に掲載されている


1級に合格した方のアドバイスに、


「普段から受験する分野の文章を多読し、


新しい情報に目を通しておくことが大切だと思います。」


と書いていました。


今まではNEJMのアブストラクトを過去のものから選んで


翻訳トレーニングをしていましたが、


しばらくはトレーニングはほんやく検定の問題に集中して、


NEJMでは毎週掲載される最新のアブストラクトを4報ずつ、


しっかりと読んでいきたいなって思っています。


試験まであとちょうど半年!


こつこつ努力していきたいなって思います♪


今年も冷やしラーメンはじめました♪

CIMG6201.jpg

ありがとうございました。


にほんブログ村

スポンサーサイト

comment

管理者にだけ表示を許可する

11 | 2018/12 | 01
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
プロフィール

wakako

Author:wakako
札幌在住の医薬翻訳者になりたい主婦です。
土日に受付のお仕事をして、
平日に勉強をしています。
よろしくお願いします。

カテゴリ
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。