FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

翻訳用のパソコン購入話 ~前編~

翻訳のお仕事やお勉強のためのパソコンを購入しました。


我が家にはもともと1台パソコンがあるのですが、


パソコンに詳しい主人がいろいろと手を加えていて、


わけわかめ的なパソコンなのです。


例えるなら、主人にはシッポをブンブン振るわんちゃんが、


私にはガルルル~とキバをむき出してくるような、


そんなつれないわんちゃん的なパソコンなのです。


というわけで、私にもなついてくれるようなわんちゃん・・・


じゃなくて、パソコンを購入することにしました。


最初はチラシとにらめっこをして、


家電量販店に行って店員さんに話を聞いては


わけわかめ。


「ネットでパソコンのことを調べてから買いに来るといいよ」


と主人に言われる。


そんな無限ループを繰り返していました。


そんなこんなで重い腰を上げて、


翻訳に良いパソコンがあるかネットで調べてみました。


特許翻訳者さんのブログ?におすすめのパソコンが書かれていました♪


1、デスクトップ
2、メモリはできれば16GB
3、HDDが2TBで、SSDも搭載したもの
4、Windows7
5、Microsoft Home&Business Premium
6、Atok
7、ウイルスソフト

こんな感じがオススメとのことです。


3のSSDとHDDの両方ついているのがオススメというのは、


SSDはソフトを格納してスムーズに辞書などの検索等を行うため、


HDDには仕事で使うファイルなどを余裕を持って格納するためとのことです。


これって自動的に振り分けられて格納されているのかな?


そして、マウスコンピューターさんというところでは


パソコンをカスタマイズして購入できるとのことで、


早速ホームページへ。


結果・・・わけわかめ。


何をどういうふうに購入して良いのやら、


ホームページを前にしてわなわなしていると、


メールで事前に予約すると、


電話がもらえて、相談しながら買えるという説明書きが!


早速メールに電話がほしい日時と、


上記のスペックのパソコンを購入したい旨を記入して、


ブラックメール送信!


指定した日時に電話をもらえました♪


ちょっと長くなってしまったので、


続きはまた後日・・・。


ありがとうございました。


にほんブログ村

続きはこちら→翻訳用のパソコン購入話~後編~
スポンサーサイト

comment

管理者にだけ表示を許可する

11 | 2018/12 | 01
Su Mo Tu We Th Fr Sa
- - - - - - 1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31 - - - - -
プロフィール

wakako

Author:wakako
札幌在住の医薬翻訳者になりたい主婦です。
土日に受付のお仕事をして、
平日に勉強をしています。
よろしくお願いします。

カテゴリ
最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
QRコード
QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。